8(831)462-34-31

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

 

Описание программы

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» относится к программам, предусматривающим присвоение дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Данная квалификация обеспечивает ее владельцу конкурентные преимущества в приеме на работу. Выпускники Программы востребованы в ведущих международных и отечественных компаниях.

Программа направлена на получение переводческих компетенций с целью приобретения новой квалификации.

Программа реализуется Нижегородским гос. университетом им. Н.И. Лобачевского на факультете повышения квалификации и профессиональной переподготовки.

Программа лицензирована Министерством образования и науки Российской Федерации.

Консультации:
Тел. +7 (910) 384-13-48 — Золотова Марина Вианоровна (Руководитель программы)
Тел. 462-34-31 с 9.00 до 17.00 (пятница-до 16-00), обед с 11-30 до 12-30, Ежевская Ирина Викторовна, E-mail: ezh@fup.unn.ru (методист)

Срок обучения — 3 года
Зачисление по итогам тестирования. Тестирование состоится в начале сентября. До тестирования нужно заключить договор на обучение
Стоимость обучения – 26000 рублей за год
Возможна оплата равными частями (по 6500 руб.) четыре раза в год
Начало занятий — конец сентября

 

Видео о программе

 

Программа предназначена для:

  • Бакалавров (начиная с первого курса), магистров, аспирантов ННГУ и других вузов города, представителей всех профессий, желающих получить конкурентные преимущества при устройстве на престижные должности.

Условия обучения

  • Обучение осуществляется с 18.00 до 21.00 по будням с использованием современной материально-технической, информационной и учебно-методической базы, специализированных аудиторий и оборудования, компьютерных классов. 

Документ по окончании обучения

  • Лицам, успешно освоившим соответствующую дополнительную профессиональную программу и сдавшим государственный экзамен по английскому языку и практике перевода, выдается диплом о профессиональной переподготовке с правом на новый вид деятельности. При освоении программы параллельно с освоением основной профессиональной образовательной программы диплом с указанием новой квалификации выдается после получения документа о высшем образовании.
  

Содержание программы

Учебные модули состоят из лекционных блоков, блоков практических занятий

I. Лекционные курсы
Введение в языкознание
Стилистика русского языка и культура речи
Теория перевода
Лексикология английского языка
Стилистика английского языка
II. Практические и семинарские занятия
Английский язык
Практика перевода
Систематизирующий курс грамматики английского языка
Второй иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский) по выбору студентов
Стилистика английского языка

Аудиторные занятия предусматривают широкое использование инновационных форм обучения: метода проектов, технологии критического мышления и т.д. Слушатели программы имеют возможность пройти двухнедельную стажировку по английскому языку в лучших международных языковых школах Англии и Шотландии.

 

Отзывы

Артемичев Никита, тренер-преподаватель по плаванию
Я успешно занимался плаванием и поступил на факультет физической культуры и спорта ННГУ. Команду нашего университета пригласили принять участие в международных студенческих играх SELL GAMES. Отправившись на столь грандиозное спортивное событие, я обнаружил отсутствие навыков эффективной коммуникации с иностранцами. Узнав о программе «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций», я осознал, что решение моей проблемы найдено. С каждым годом обучения мой уровень английского повышался.
Завершив карьеру спортсмена, я устроился работать тренером-преподавателем по плаванию. В очередной раз программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» помогла мне. Я читаю англоязычные статьи и книги авторитетных тренеров из различных стран мира, посещаю сайты различных Федераций плавания, и, разумеется, знакомлюсь с автобиографиями известных зарубежных спортсменов-пловцов.
Я хотел бы от всей души поблагодарить преподавателей, работающих на программе под руководством Золотовой Марины Вианоровны, за высокоэффективное обучение и внимательное отношение к слушателям.
Елена Симоненко
Я начала с программы «Разговорный английский язык» в ННГУ, затем рискнула пойти на программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Занятия ведут настоящие профессионалы с индивидуальным подходом к каждому слушателю. Благодаря этой программе, я уже сама работаю преподавателем английского языка в колледже (хотя мое первое высшее образование не связано с английским). Спасибо, Университету Лобачевского!
Ольга Соловьева
Положительные отзывы об этой программе и желание свободно общаться на английском языке стали главными причинами, почему я поступила на курсы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Уже через 2 года обучения я чувствовала уверенность в общении и чтении английской литературы, а благодаря возможности поездки в языковую школу получила ещё и практический опыт, который помог преодолеть языковой барьер.

Виктор Сдобняков, к.ф.-м.н., доцент, председатель методической комиссии физического факультета ННГУ
Выражаю благодарность руководителю программы Марине Вианоровне Золотовой, за организацию действительно качественного обучения и привлечение отличных преподавателей. Николай Андреевич Скурихин, Наталья Викторовна Каминская, Виктория Николаевна Егорова – высокие профессионалы, любят и умеют учить, делают это с умом и энтузиазмом.

Сизов Артем, студент
Когда я узнал про программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», то сразу же решил на ней заниматься. Мне всегда нравилось изучать английский, поэтому я был очень рад такой возможности. Благодаря мастерству педагогов, их способности создать непринужденную атмосферу на занятиях, я значительно улучшил навыки разговорного английского, подтянул грамматику и расширил словарный запас!

Наталья Малова
Атмосфера во время занятий по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» была непринужденной и дружеской. Учебный материал был хорошо структурирован, так что грамматика усваивалась легко. Домашние задания много сил и времени не отнимали — все разъяснялось на занятиях, дома лишь закреплялось пройденное. И главное: мы очень много разговаривали. В итоге за 3 года я значительно расширила свой словарный запас, подточила грамматику и научилась говорить по английски.

Илья Калашников
Благодаря программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» без проблем поступил в аспирантуру и на «отлично» сдал кандидатский минимум по английскому языку. Хорошее знание языка помогает мне чувствовать себя увереннее с зарубежными коллегами.

Антонина Гусева
Стажировка в Brighton Embassy English School позволила мне почувствовать английский язык. А уверенно общаться с носителями языка помогла программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (мой профиль – «физика-математика»). Хочу выразить отдельную благодарность Золотовой Марине Вианоровне и за эту программу, и за организацию зарубежных стажировок и за мой уровень английского. А также за помощь, поддержку и солнечную улыбку даже в самые пасмурные дни в Англии!

Иван Серебряков
Благодаря обширным знаниям, полученным на программе «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций», мы получили возможность почувствовать всю радость общения с носителями языка и окунуться в великолепную атмосферу Англии.

Михаил Татаренков
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» нашего университета – классная!
 

Стажировки слушателей в Великобритании

 

Наши выпускники

2017 год



2016 год

2015 год

2014 год

2013 год

2012 год

2010 год

Порядок зачисления

2

Формируете комплект документов: копия паспорта (2,3 стр. + прописка); копия документа об образовании; копию cвидетельства о браке или др. документа, в случае различия в фамилии в паспорте и документе об образовании

3

Приносите полный комплект документов (оригиналы и копии) по адресу: пр. Гагарина, 23, корп. 2, каб. 403 (понедельник-четверг: с 9 до 11-30 и с 12-30 до 16-00 пятница: с 9 до 11-30 и с 12-30 до 15-00). Тел. 462-34-31

4

Подписываете договор, спускаетесь на первый этаж и оплачиваете обучение в кассе ННГУ

5

Приступаете к обучению на курсах

Контакты

Нижний Новгород, Проспект Гагарина, 23, Корпус 2, офис 403

+7 (831) 462-34-31

info@iee.unn.ru, ezh@fup.unn.ru

462-34-18, офис 404а, fpk@unn.ru (вед. инженер)

Часы работы: 09:00 — 17:00